The LENAPE (a.k.a.
Algonquin) word that meant “be PURE” was recorded by the Moravian Missionaries as a sound spoken by a LENAPE historian, who was trying to tell the missionaries
about the LENAPE history.
.
The missionaries wrote the
sound as “LINAPIWI.” The missionaries did an exceptionally good job of
recording the sounds they heard.
.
The American people said “LINAPIWI” that way.
.
The American people said “LINAPIWI” that way.
.
But neither the missionaries
or the American people understood that 500 years earlier the person, who
composed the self-validating stanza, used the PHRASE
“Hreina buui,” which means “be PURE” in Old Norse.
“Hreina buui,” which means “be PURE” in Old Norse.
.
If “h” means a puff of air,
then "PURE" is “REIN" in Old Norse.
.
Most of us already know that
when we sing “Rudolf, the Red Nosed “REIN” deer, Rudolf is a PURE deer.
.
- - - - - - - - -
LOOK up RENAPE in the VIKING and the RED MAN. (VOLUME 1).
.
- - - - - - - - -
LOOK up RENAPE in the VIKING and the RED MAN. (VOLUME 1).
.
But how did REIN become LIN.
.
Ah, There is that well-known L-R pronunciation problem. Some of us, older scholars, remember the “Rots of
Ruck, Yank” humor that came back with the survivors from one of the bloodiest
war zones—Guadalcanal-- of world war II. Some of us, newer scholars, can still hear the L-R
pronunciation problems when the Asian Kids speak in our universities.
.
Well, whether you use “L” or “R” in
pronunciation d.ur parents, and their friends, used.
.
From Iceland toward the east the Scandinavians’ take great pride in rolling their “r-r-r”s. From Greenland, toward the west, the same words with the same meanings are pronounced with “L”,s. So, the LEN (or LIN) syllable in America means the same as the REN syllable in a Norwegian Dictionary.
.
From Iceland toward the east the Scandinavians’ take great pride in rolling their “r-r-r”s. From Greenland, toward the west, the same words with the same meanings are pronounced with “L”,s. So, the LEN (or LIN) syllable in America means the same as the REN syllable in a Norwegian Dictionary.
.
[I think, given the high
salaries that we pay Linguistic professors, they could take a few
minutes to write a simple lesson about the differences of American and Norwegian languages.]
.
But now, you know, the
syllable “LEN” or ”LIN” means PURE as in “Baptized to be "PURE."
The word "Shawnee" means "Southern" as in
"Southern Lenape" when the Lenape were still in Greenland to the North.
.
How many "LEN" ("Lin") or "Shawnee" tribes can you find on this map?
.
The word "Shawnee" means "Southern" as in
"Southern Lenape" when the Lenape were still in Greenland to the North.
.
How many "LEN" ("Lin") or "Shawnee" tribes can you find on this map?
.
How many of these tribes were Christian when the English invaded?
_______________________________
.
.
PLEASE CONTACT ADMINISTRATORS:
ELEONORAH
JONSSEN
.JONSSEN
A
You really need to study some Algonquian before making such idiotic comparisons
ReplyDeleteNape Nabe, Nagi, Naki are all variations of the word "people" as in
Le nape, waba naki, Anishi nabe.
Your whole theory is racist dreck.
Perhaps you need a math refresher. Fifteen thousand words of the Algonquin language, Which Reider T. Sherwin put into eight volumes, is nearly all the Algonquin words that exist.
DeleteBut your source of data also errors. The “aki” in Waban aki means “land.” Not “people.”