Tuesday, January 1, 2013

NORSK decipherment


Akhomenis michihaki 
wellaki kundokanup.


At Kama Nis(ca) 
Wel Aki Kin Doo Ut


At Gu Mgr Norska 
Mikill Megin Akr
 Vel Akr Ginn Thaa At


The Norse on the
opposite side of that
 near, great and ample 

Deciphered by: Kean U. Team
        Vetted by: Myron Paine Ph. D
         Verified that the Sherwin references and words are correct.
          Administrator: Dr. Frank Esposito
Original English =
Sounds          = Akhomenis             Ak  Ho Men  Is            
Lenape           = At KaMa Nis(ca)    At Vol. 1 p. 24     Ka Ma  Vol. 6 p. 166      
Old Norse       = At  Gu Mgr Nor ska    
Norse/English  = "The Norse"

Original English =
Sounds          =  Michihaki      Mi Chi ha ki                    
Lenape           = Michilimackinac   Mi Chil I Ac Vol. 4 p. 187
Old Norse       =  mikill megin akr    Mi   k   ill   ak   r  
Norse/English = "Great Main-land"  
1.  Need to look up in my notes why I had only used part of Michilimackinac

Original English =          
Sounds          = Wellaki          W Ell Ak I
Lenape           = Wel Aki           Wel (Vol. 1 p. 231) Ak I  Vol. 1 p. 8
Old Norse       = Vel Akr          Vel Ak R
Norse/English = "Ample Land"

Original English =
Sounds           =     kundokanup   Kun Do Kan Up                      
Lenape           =Kin Doo Kin Ut   Kin  (Vol 4 p. 54)  Doo (Vol. 3 p. 25)  Kin  Ut (Vol 3. p. 34)
Old Norse      = Ginn Thaa Ginn At
Norse/English = "That near" (great place)  

Alliterations "-", Rhyme '-'  Both "'_'"


S          w          S         w          S          w      

at          “ka”          “ma”          nis          mi          chil

“I”          ac                  wel                  ak                    “I”                   kin

doo                  kin                   ut

ALIT 2/6 RHM 2/6 = 4/6 = 67%


S     w     S     w     S      w

at “Ka “ “Ma” nors “Ka” Mi

“Kill” “a” “Kr “ “vel” “a” “Kr

“Ginn” thaa “Ginn” at

ALIT 9/6 RHM 11/6 = 20/12 = 153%

"In this case, the “Ka” alliteration keys to the “Kill” alliteration of the first syllable of the second line. This is a very necessary connection so that the listener can tell if he is hearing the correct second line."--- Myron from original 4.3 stanza  original
Oldest American History

No comments:

Post a Comment